Del Tirant a la Internet de les coses

El Tirant ens explica com reforçar la part superior de l’armadura perquè no ens caigui en combat: «…preneu fil de ferre de aquell que posen en les lanties ques doblega à totes parts, e cobriulo tot de seda a manera de cordo…». Les paraules modifiquen les coses i ens ajuden a millorar-les. Una cosa, sense paraules, ho és tot i no és res: és matèria contínua. Els romàntics alemanys van promoure un moviment etnogràfic i lingüístic, Worter und Sachen, que donava molta importància als noms de les coses: la dialectologia en deriva directament.

També sabem que una cosa deixa de ser cosa quan anem a un lloc on no té cap paraula associada o simplement és part d’una cosa diferent. Per això es diu, amb més o menys encert, que cada llengua té una visió pròpia i diferent del món. En qualsevol cas, els símbols i sobretot les paraules ens ajuden a construir les coses i les coses sempre porten associats significats lingüístics o simbòlics, com el desolador ram de núvia momificat que Emma Bovary troba sobre el canterano del seu marit.

Parlem de coses i les coses ens parlen. A mesura que se sofistiquen tecnològicament, cada vegada parlen més: des de l’enginyós pestell del lavabo que ens diu si és ocupat o lliure mentre ens esperem fins al programa de la rentadora. O les infernals instruccions per muntar un moble: no seria mai un moble sense les paraules que l’acompanyen. També fem coses amb paraules, com ens recorda Austin: un jutge de pau institueix un matrimoni pronunciant un parell de mots. I amb el món digital, quan entrem a casa podrem fer com Déu: que es faci la llum.

I és que la internet de les coses ha arribat. A Amazon ja es comercialitzen botons que s’enganxen a la nevera o la rentadora i es connecten al wifi de casa de manera que puguem demanar detergent o llet quan s’acabi. Cada vegada hi haurà més electrodomèstics que es connectaran i la majoria portaran associat un petit programa amb cadenes de text en llenguatge natural perquè ens hi puguem entendre des del mòbil, la tauleta o altres ginys o directament si inclouen reconeixement de veu.

S’obren, doncs, nous àmbits d’ús lingüístics propiciats per la revolució digital. Nous reptes i noves oportunitats professionals.

Apunt original.